星のアルペジオ-バンプ



發現這篇被丟到草稿區...?我自己都忘記了。XD
雖然這首歌曲調很嗨,可是歌詞真是心酸到爆炸..
一個人的聖誕節....姐姐我已經這樣過了26年啦啦啦啦!!!俺の鼻メガネ!!!
那個伊達眼鏡是參考老友老王才翻譯這樣的,因為這女人視力超好卻很嚮往戴眼鏡...

星のアルペジオ 響くメトロノーム
星光般的琶音 節拍器滴答作響
冬の四畳半 一人待ちぼうけ
在冬夜的四疊半房裡 一個人等到發傻
君へのプレゼント 何度も持ったり置いたり あぁ~
把要送給你的禮物 不停拿起又放下 啊啊~
聖なる夜に窓を叩いて エデンに俺を連れ出して (神よ~)
在聖誕夜裡輕敲窗戶 帶我到伊甸園吧 (神阿~)
涙か汗かもわからねぇ 鬼のアルペジオ
已經分不清是淚水還是汗水 鬼一般的琶音

広げたジュースとお菓子 並べたぬいぐるみたち
擺了滿桌的果汁和餅乾 布偶們也排的整整齊齊
飾る四畳半 一人鼻メガネ
在精心裝飾的四疊半房裡 一個人戴著鼻眼鏡
二人分のケーキの前で 頬杖ついてうたた寝さ あぁ~
坐在兩人份的蛋糕前 手撐著臉頰打起了瞌睡
突然君が窓を叩いて エデンに俺を誘う夢 (夢か~)
夢到了你突然敲敲窗戶 引誘我前往伊甸園 (原來是夢啊~)
まるで博士の伊達メガネ 笑うぬいぐるみたち
簡直就像博士的聰明眼鏡 連布偶們都在嘲笑我

どうして電話も出ないんだ
為什麼不接電話呢?
今夜のために何ヶ月も 練習したよアルペジオ 髪も染めたんだよ
為了今晚我可是練習了好幾個月的琶音 連頭髮都染了呢
「もしもーし
パーティの準備できたよ
もうこっち向かってる?
留守電聞いたら電話ください」
「喂-喂-
派對準備好囉!你要過來了嗎?
聽到留言的話回電給我喔」

「もしもし~?
今こっち結構盛り上がってきた
結構ね、まぁ・・・まだ一人なんだけどぉ
この留守電聞いたら電話ください
じゃあねん」
「喂喂~?
現在氣氛超嗨的
超嗨的啦,恩…雖然只有我一個人啦
聽到留言的話回電給我喔
掰掰」
「もしもしぃ?
今ぁ
もう、大体飲み物なんか俺一人で飲んじゃったからぁ
なんかもし飲みたいのあったら買ってきてぇ
じゃあねいん」
「喂--喂-
飲料都被我一個人喝光了啦~
如果你想喝什麼的話記得買過來嘿
掰掰」
「お~いぃ
もしもしぃ?
え~っとぉ・・
何回か電話したんだけど
え~っとぉ
今日はね
大体何時でも大丈夫だから
ウン。
いつでも電話して下さい」
「喂~~~
恩~耶…雖然已經打過好幾通電話了
嗯…今天不管多晚來都沒關係
恩!隨時都可以打電話給我喔!」

「もしもし!
早く来たほうがいいよコレ!
俺があみだした動きマジすげぇ!
コレ!
超うk・・
おもしろい!」
「喂-喂-
快點來啦!我想到的動作超搞笑!
這實在,超猛…有夠爆笑!」

君へのプレゼント 自分で開けた あぁ~
把打算送給你的禮物 自己拆開啦~
聖なる夜に尻を叩いて 自分でも驚くようなダンス
在聖誕夜裡拍著自己的屁股 跳著連自己都大吃一驚的舞
こんな動きは見たこと無いぜ 踊る鼻メガネ
這動作可真是前所未聞 舞動的鼻眼鏡
聖なる夜に正月の準備 年越しはきっと誰かと (餅を~)
在聖誕夜裡做著過年的準備 跨年一定會和誰一起 (年糕啊~)
とんがり帽子と鼻眼鏡
派對尖帽子跟鼻眼鏡
濡れた鼻メガネ
濕漉的鼻眼鏡
曲がる鼻メガネ
扭曲的鼻眼鏡
俺の鼻メガネ
我的鼻眼鏡
「もしもしぃ?
今このシーンマジすごいうける!
早く来たほうがいいよ」
「喂-喂-
  現在這個真的超爆笑的!快點來喔!」

留言

這個網誌中的熱門文章

浴血黑幫第二季總回顧(Peaky blinders S02 review)

浴血黑幫第四季總回顧(Peaky blinders S04 review)

好好味的越南麵包餅乾Tipo