御手洗潔のメロディ-IgE

終於看完這篇了。故事的開場是一個很有名的音樂家,因為心儀的美女學生失蹤了,來找御手洗商量。御手洗眉頭一皺,發現事情並不單純。究竟~這個失蹤的神祕美女的真實身份到底是?而她又是為了什麼原因編造出這麼多的謊言呢?

讓我們繼續看下去....

(下略五千字)

數天後,一家連鎖餐廳的店員也來找御手洗。因為店裏男廁的小便斗,最近一直被人破壞,想請御手洗找出兇手。御手洗眉頭一皺,發現事情並不單純。這是單純的惡作劇嗎?又是誰處心積慮的要這麼做呢?經過神機妙算後,御手洗發現兩件事情互有關聯,馬上布陣要在連鎖餐廳揭開兇手的真面目...兩起看似無交集的不可思議案件,卻隱藏了一場殺人陰謀。


這篇我評價不高。

不管是篇名的IgE,還是其中所談到的詭計跟故事發展,都很牽強。最後的解謎也沒有讓人恍然大悟的感覺,總之就是解的不很乾淨,還有留下一些問號...

我不喜歡。

IgE是免疫球蛋白的一種,也是過敏的指標物質。看到篇名的時候第一個就想到它,可是卻沒辦法跟文章內容聯想在一起...


也沒有萌點,恩。


不過看了原文才發現,島田老師寫外來語的時候有個很妙的習慣(?)
在有v這個字母發音的單字拚法,他都寫的跟不太一樣。


像是

ヴァラェティ=バラェティ
エレヴェーター=エレベーター
シルヴァー=シルバー
レヴェル=レベル
サーヴィス=サービス


感覺是要強調英語發音的正確性?雖然知道島田老師英文不錯啦...
可是這樣子寫,猛一看還不太習慣呢!
要自己腦內轉換一下...

留言

匿名表示…
我很怕"ヴ"這個音呢...
因為我不太會發 囧>
英文的話ok,可是寫成"ヴ"我就...orz
怎麼發都不好聽...(掩面)
Neshika寫道…
是唇音的感覺嗎?
不過看到島田桑寫成這樣,忍不住的會想跟著念看看...

這個網誌中的熱門文章

浴血黑幫第二季總回顧(Peaky blinders S02 review)

浴血黑幫第四季總回顧(Peaky blinders S04 review)

好好味的越南麵包餅乾Tipo